很奇怪 为什么日本人说英语的感觉很变扭 不像中国人流利
哈美少爷_ 2012-07-24 23:22
推荐回答
在学日语的人深有感触。。。中国人学外语绝对得天独厚 日本人是没有v ,r和er 这几个音的,他们不会发,为了弥补,把v 改成了b, r改成了l, er改成了lu 简单听敲露一段你就会发现他们还有很多其他的习惯...比如词尾的 s 会发成很重的 xi 音或降堡者su 音 而最重要的原因是日语中有很多的外来词(英法德的都悠恨玻有),都是用片假名表示的(当然发音方法跟我上面说的一样),发音类似原词(只是类似),说英语的时候很容易把自己语言中的发音方式代入,然后,就悲剧了。
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。
为您推荐:
其他回答
和他们自己的语言有关系,自己的发音发惯了。。
你会发现很多国家的人说英文都没有中国人流利标准
是的 因为日本人学英文时候根本没学音标 而是用近似的日本字(五十音图)来发音 就像 冯巩小品里的爱老虎油一样
因为日语本身有缺陷 日本人发音一直如此 有的人即使能发对音但在所有人都错的大环境下 也就被同化了~
加载更多