急!!菜鸟求助…黄河孕育成长 用英语怎么表达?

如题.......怎么表达的更专业些?? 在线等.......十分感谢啊!!
匿名用户    2008-11-28 16:14    

满意回答

Gestate in the yellow river 这个简洁明了

匿名用户   2008-11-28 16:34
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

Yellow river birth to growth

匿名用户    2008-11-28 16:32

sth...was given the birth by the Yellow River

匿名用户    2008-11-28 16:28

the yellow river inoculates growth 这·· 个··· 是 ·· 吧···

匿名用户    2008-11-28 16:27

你这话感觉就不专业。怎么翻译专业啊。 而且有语病啊。能不能把全句和语境补充出来 这么说就简单了 用这个 Yellow River, the cradle of life 知道什么意思吧

匿名用户    2008-11-28 16:24
加载更多