推荐回答
用各个国家的常苦唤语言所唱套毫出的旋律是有一定差异的,也许用婚荒中文就不怎么样了,我们也可以试着去接受!!
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。
为您推荐:
其他回答
:就像用英语来翻译中文一样,他们也会觉得很便扭呢。不同国家和不同文化才构成乐今天多姿多彩的世界嘛!!~~
翻译成中文就没有那种味道了,要听就听原版。
用各个国家的常苦唤语言所唱套毫出的旋律是有一定差异的,也许用婚荒中文就不怎么样了,我们也可以试着去接受!!
:就像用英语来翻译中文一样,他们也会觉得很便扭呢。不同国家和不同文化才构成乐今天多姿多彩的世界嘛!!~~
翻译成中文就没有那种味道了,要听就听原版。