古文:《两小儿辩日》及其翻译

匿名用户    2009-02-23 20:22    

推荐回答

两小儿辩日《古文》 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰,我以日始初时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂。此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤。此不为近者热而远者凉乎掏典?” 孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 句意: 孔子去东方游学,见两个小孩正在争论,便上前问其缘故。 一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,中午离人远。另一个小孩认为太阳早晨离人远,中午离人近。 一个小孩说::“太阳早晨大得象车盖,到了中午小得如盘盂。乔肆难道不是离我们近时大,远时小吗? 另一个小孩说:“太阳早晨时令人感到十分凉爽,中午感觉象是伸进了滚烫的热水中一般热,难道不是近时热,远时凉吗? 孔子无法判断。两个小孩笑着问:“谁说你智慧渊博了旧慕梅?

匿名用户   2009-02-23 20:23
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cang)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰(...shu)为汝(ru)多知乎?” 孔子到东方游历,看见两个孩子正在争辩,就问他们争辩的原因。 一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候离人近,而到正午的时候离人远。” 另一个孩子认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。 第一个孩子说:“太阳刚出来升起的时候像车顶盖般大。到了正午就看起来像盘子一样,这不是远的物体看起来小而近的物体看起来大的道理吗?” 另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉清清凉凉,到了中午就像把手放进热水里一样热,这不是近的物体感到热而远的物体感到凉的道理吗?” 孔子判断不了。 两个孩子笑着说,“谁说你知识渊博呢?”

全部展开 收起
匿名用户    2009-02-24 21:46

孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。便问他们争论的缘故。 孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。 一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。” 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。 一儿以...日初远,而日中时近也。 一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?” 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能判断谁是谁非。 孔子不能决也。 两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?” 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”

全部展开 收起
匿名用户    2009-02-24 19:56

两小儿辩日《古文》 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰,我以日始初时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂。此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤。此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为...汝多知乎?” 句意: 孔子去东方游学,见两个小孩正在争论,便上前问其缘故。 一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,中午离人远。另一个小孩认为太阳早晨离人远,中午离人近。 一个小孩说::“太阳早晨大得两小儿辩日《古文》 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰,我以日始初时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂。此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤。此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 翻译: 有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因. 一个小孩说:“我认为太阳初升时离人近些,中午离人远些。” 另一小孩却认为太阳初升时离人远,正午时离人近。 一个小孩说::“太阳早晨大得像车盖,到了中午小得如盘子。难道这不是离我们近看起来大,远时看起来小的道理吗?” 另一个小孩说:“太阳早晨时令人感到十分凉爽,中午感觉像是伸进了滚烫的热水中一般热,难道不是离人近时感觉热,离人远时感觉凉的道理吗?” 孔子也不能判断是怎么回事。 两个小孩笑着说:“谁说你的智慧渊博呢?” 象车盖,到了中午小得如盘盂。难道不是离我们近时大,远时小吗? 另一个小孩说:“太阳早晨时令人感到十分凉爽,中午感觉象是伸进了滚烫的热水中一般热,难道不是近时热,远时凉吗? 孔子无法判断。两个小孩笑着问:“谁说你智慧渊博了?

全部展开 收起
匿名用户    2009-02-23 20:54

两小儿辩日《古文》 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰,我以日始初时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂。此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤。此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为...汝多知乎?” 翻译: 有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因. 一个小孩说:“我认为太阳初升时离人近些,中午离人远些。” 另一小孩却认为太阳初升时离人远,正午时离人近。 一个小孩说::“太阳早晨大得像车盖,到了中午小得如盘子。难道这不是离我们近看起来大,远时看起来小的道理吗?” 另一个小孩说:“太阳早晨时令人感到十分凉爽,中午感觉像是伸进了滚烫的热水中一般热,难道不是离人近时感觉热,离人远时感觉凉的道理吗?” 孔子也不能判断是怎么回事。 两个小孩笑着说:“谁说你的智慧渊博呢?”

全部展开 收起
匿名用户    2009-02-23 20:42