满意回答
儿歌《两只老虎》的来历: 1926年7月,国民革命军誓师北伐,时任国民革命军政治部宣传科科长的邝鄘,创作了《北伐军歌》,他使用一支当时黄埔军校很多辨愚且人熟悉的法国儿歌《雅克兄弟》(在德国叫“马克兄弟”,英国叫“约翰兄弟”)集体创作新词而成的,也叫“打倒列强”,词是挤貌这样的:打倒列强,打倒列强,除军阀!除军阀!努力国民革命,努力国民革命,齐奋斗,齐奋斗。工农学兵,工农学兵,大联合!大联合!打倒帝国主义,打倒帝国主义,齐奋斗,齐奋斗。打倒列强,打倒列强,除军阀!除军阀!国民革命成功,国民革命成功,齐欢唱典助,齐欢唱。而且还是一首无终止四部轮唱,后来才有人填词叫《两只老虎》。 英文歌曲《Are you sleeping》 地址: http://www.dgdlsyx.net/WWW/englishsong/are%20you%20sleeping.mp3 歌词: Are you sleeping Are you sleeping Brother John brother John Morning bells are ringing Morning bells are ringing Ding ding dong ding ding dong 从网上搜到的各国版本歌词: Afrikaans Vader Jakob, Vader Jakob Slaap jy nog, slaap jy nog? |: Hoor hoe lui die kerkklok, : Ding dong dell, ding dong dell. Albanian Arbër vlla-e, Arbër vlla-e A po flen, a po flen? |: Kumbona ka ra-e : |: Ding dang dong : Berber Khou ya Hassan, khou ya Hassan, Naas mezian, naas mezian ? Fiksbah bakri, fiksbah bakri Khalik men lemsah, khalik men lemsah. Chinese Liang zhi lao hu, liangzhi lao hu, pao de kuai, pao de kuai. Yi zhi meiyou yanjing, vi zhi meiyou weiba. zhen qiguai! zhen qiguai! Two tigers, two tigers, run fast, run fast. One has no tail, one has no ears. So strange. So strange. Creole (Haïtian) Tonton Bouki, Tonton Bouki, Ou ap dòmi? Ou ap dòmi? |: Lévé pou bat tanbou-a : Ding ding dong ! Ding ding dong ! |: Kili kili an poù al nan cinéma : Czech Bratře Kubo, Bratře Kubo, Ještě spíš, ještě spíš ? Venku slunce zárí, ty jsi na polštáři, vstávej již, vstávej již. Danish Mester Jakob, Mester Jakob, Sover du? Sover du? |:Hører du ej klokken? : Bim, bam, bum, bim, bam, bum. Dutch Vader Jacob, Vader Jacob Slaapt gij nog, slaapt gij nog |: Alle klokken luiden : Bim, bam, bom, bim, bam, bom. English Are you sleeping, are you sleeping, Brother John, brother John, |: Morning Bells are ringing, : Ding ding dong, ding ding dong. Finnish Jaakko kulta Jaakko kulta Herää jo herää jo Kellojasi soita kellojasi soita Piu pau pou piu pau pou. Flemish Broeder Jacob, Broeder Jacob Slaapt gij nog, slaapt gij nog |: Hoor de klokken luiden : Bim, bam, bom, bim, bam, bom. French Frère Jacques, Frère Jacques Dormez-vous, dormez-vous? |: Sonnez les matines, : Ding ding dong, ding ding dong. German Bruder Jakob, Bruder Jakob, Schläfst du noch? Schläfst du noch? |: Hörst du nicht die Glocken? : Ding dang dong, ding dang dong. Hebrew Achinu Jaacov, Achinu Jaacov al tischaan, al tischaan |: hapa-amon melzalzäl, : ding dang dong, ding dang dong. Hungarian János bácsi, János bácsi Keljen fel, keljen fel |: Szólnak a harangok : Bim, bam, bom, bim, bam, bom Icelandic Meistari Jakob, meistari Jakob, sefur pú, sefur pú? |: Hvað slær klukkan? : Hún slær prjú, hún slær prjú Indonesian Bapak Jakob, Bapak Jakob, Masih tidur? Masih tidur? |: Dengar lonceng bunji : Bim, bam, bum, bim, bam, bum. Italian Frà Martino, campanaro dormi tu? dormi tu? |: Suona le campane! : Din don dan, din don dan. Japanese Nemuimo, Neuimo Okinasai, okinasai Asano Kane ga, natte iruyo Kin, Kon, kan Latin Quare dormis, o Iacobe, Etiam nunc, etiam nunc? |: Resonant campanae, : Din din dan, din din dan. Ô Iacôbe, frâter piger, dormîsne? dormîsne? |: Tinnî Mâtûtînum! : Tin tin tan, tin, tin, tan. Norwegian Fader Jakob, fader Jakob Sover du? Sover du? |: Hører du ei klokken? : Bim bam bom, bim bam bom Polish Panie Janie! Panie Janie! Rano wstań! Rano wstań! |: Wszystkie dźwony biją : Bim, bam, bum, bim, bam, bum. Portugese Por que dormes, irmãozinho? Vem brincar, vem brincar! Ouve o sininho, longe crepitando Din din don, din din don Irmaj Jorge, irmaj Jorge, dorme tu, dorme tu? Ja' soam ossinos, ja' soam ossinos. Ding dang dong, ding dang dong. Romanian Frate Ioane, Frate Ioane Oare dormi tu, oare dormi tu? |: Suna clopotelul : Ding dang dong, ding dang dong. Tu dormi inca, tu dormi inca, frate íon, frate íon? Clopotelul suna, clopotelul suna. Clinc clinc clinc, clinc clinc clinc. Spanish Martinillo, martinillo Donde esta, donde esta |: Toca la campana, : Din, don , dan, din, don, dan Swahili Eh Yakobo, Eh Yakobo, Walala? Walala? |: Amka twende shule : Haya njoo, Haya njoo. Swedish Broder Jakob, broder Jakob sover du, sover du? |: Hör du inte klockan : |: Ding ding dong : Broder Jacob, broder Jacob sover du, sover du? |: Väckarklockan ringer, : Ding dang dong, ding dang dong. Thai Puak tur yu nai, puak tur yu nai, yu nai camp, yu nai camp? |:Tam mai mai ma sanuk kan, : Din dan don, din dan don. Turkish Uyuyor mursun, uyuyor mursun, kordes John, kordes John? |: Sabah Çanlari Çaliyor, : Ding dang dong, ding dang dong. Vietnamese Kià con buom vàng, kià con buom vàng, xoe doi cành, xoe doi cành? |: Buom buom bay tren cao vong, : Ra mà xem, ra mà xem.
为您推荐:
其他回答
原来是北伐军的宣传歌曲,歌词是:打倒列强,打倒列强,除军阀,除军阀...