满意回答
もりのくまさん 森林里的熊先生 歌词肆近: ある日、森の化务耻中、熊さんに出会った。 有天,在森林里,遇到了熊先生。 花咲く森の道 熊さんに出会った。 在百花绽放的森林小径中,遇到了熊先生。 熊さんの言うことにゃ、「お嬢さん、お逃げなさい」 熊先生开口就说:「小姐,请快逃吧!」 スタコラサ富最ァサァサノサァ、スタコラサァサァサノサァ 急、急、忙、忙、慌、慌、张、张,逃啊逃∼ ところが、あとから熊さんが付いてくる。 可是,熊先生却从后面追了过来。 トコトコトッコトォノコ、トコトコトッコトォノコ。 步、履、蹒、跚、摇、摇、晃、晃,追啊追∼ 「お嬢さん、お待ちなさい。绮丽な落し物。」 小姐,请等一等,你掉了一件好漂亮的东西! じょう しろかいがら (英)earring 白い贝壳の小さなイヤリング。 白色的贝壳小耳环。 「あら、熊さんありがとう。お礼に歌いましょ。」 啊,谢谢你,熊先生!让我唱歌感谢你吧! ラララ ラン ララララ—ン ラララ ラン ララララ—ン 啦啦啦 啦 啦啦啦啦 啦啦啦 啦 啦啦啦啦 http://www.tudou.com/programs/view/7SoP0Vi8IhQ/ http://bbs.ergeshipin.com/thread-266-1-1.html
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。