文言文《两小儿辨日》解释
匿名用户 2013-12-12 21:23
推荐回答
【两小儿辩日原文】 孔子东游,见两小儿辩斗。趋急务问其故。 点铜 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初远,而日中时近也铜源。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!” 【两小儿辩日翻译】 孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。便问他们争论的缘故。 一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。” 另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。 一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?” 孔子不能判断谁是谁非。 两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?” 【两小儿辩日注释】 辩斗:辩论,争论。 故:原因,缘故。 以:以为,认为。 去:离。日中:正午。 车盖:如今雨伞,顶篷呈穹隆状,称为车盖 及:到了。 则:就。 盂:圆者为盘,方者为盂。盂是一种装酒食的敞口器具。 为:是。 沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子。 探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。 决:裁决,判断。 孰为汝知乎:谁说你智慧多呢?孰:谁。为,同“谓”,说。汝,你。知,同“智”,智慧。
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。