````《学弈》和《两小儿辨斗》的意思翻译下拉!

谢谢
匿名用户    2007-12-05 20:12    

满意回答

下面的译文仅供参考。 孔子到东方去游学,途中看见两个小孩在争论。孔子询问他俩争论的原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。 前一个小孩说:“顿沙太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像个盘盂,这不是远处的小而近处的大吗?” 另一露辨葛个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午然贸时就热得像把手伸进热水里一样,这不是近的时候热而远的时候凉吗?” 孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢

匿名用户   2007-12-06 19:20
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

弈秋( 2),通国( 3)之( 4)善弈者也。使( 6)弈秋诲( 7)二人弈,其( 8)一人专心致志,惟弈秋之为听(9);一人虽(10)听之(1 1),一心以为有鸿鹄(12)将至,思援(13)弓缴(14)而射之。虽与之(1 5)俱(16)学,弗若(17)之矣。为(18)是其(20)智弗若与(20)?...曰(22):非(23)然(24)也。 (1)弈:下棋。 (2)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。 (3)通国:全国。 (4)之:的。 (5)善:善于,擅长。 (6)使:让。 (7)诲:教导。 (8)其:其中。 (9)惟弈秋之为听:只听弈秋的教导。 (10)虽:虽然。 (1 1)之:指弈秋的教导。 (1 2)鸿鹄:天鹅。 (1 3)援:引,拉。 (1 4)缴:本课指有丝绳的箭。 (1 5)之:他,指前一个人。 (1 6)俱:一起。 (1 7)弗若:不如。 (1 8)矣:了。 (1 9)为:谓,说。 (20)其:他,指后一个人。 (2 1)与:吗。 (2 2)曰:说。 (2 3)非:不是。 (2 4)然:这样。 《学弈》参考译文: 弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

全部展开 收起
匿名用户    2007-12-05 20:19