“最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬 ”这句诗什么意思

剑雁卉_tGwN    2015-06-17 15:09    

满意回答

清平乐·村居 ① 辛弃疾 茅檐 ②低小,溪上青青草。醉里吴音 ③相媚好 ④,白发谁家翁媪。 大儿锄豆 ⑤溪东,中儿正织 ⑥鸡笼。最喜小儿无赖 ⑦,溪头卧剥莲蓬。 注释 ①村居:选自《稼轩长短句》。清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。 ②茅檐:指茅屋瓣索剑。 ③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。 ④相媚好:互相说喜爱要好的话。 ⑤锄豆:锄掉豆田里的草。 ⑥织:编织。 ⑦无赖:这里是顽皮的意思。 古词大意 房子是用茅草盖的,屋矮檐低;门前有一道悟挤溪流,岸边长满青草,绿水青草相映,更显得碧清可爱。不知是谁家的两生呈位斑斑白发的老夫妻喝过几杯酒后,醉醺醺地用地道的土语对话,互相取悦,语调柔媚亲昵。 大儿子在河东的豆田里锄草,二儿子正在编织鸡笼子,只有我最喜欢的顽皮的小儿子在河边爬着卧着剥莲蓬玩。

缪弘义_LLAu   2015-06-17 15:16
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

最喜欢小儿子那顽皮的样子,瞧:他正躺在溪边剥莲子吃呢。 这句词出自:出自南宋词人辛弃疾的《清平乐·村居》。原文如下: 清平乐·村居-辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草。 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。 最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。 译文: 茅草屋很低矮,门前流过一条小溪,岸...边长满了青草,不知是谁家的两位白发夫妻喝过几杯酒后,醉醺醺地用土语聊着天,互相取悦,语调柔媚亲昵。 大儿子在河东的豆田里锄草,二儿子正在编织鸡笼子,最喜欢小儿子那顽皮的样子,瞧:他正躺在溪边剥莲子吃呢。 作者简介: 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

全部展开 收起
匿名用户    2015-12-03 16:07

对宁静生活的向往和热爱

匿名用户    2015-06-17 15:12