英语高人请帮忙翻译一下:输液等候休息区;小儿穿刺区

“输液等候休息区” “小儿穿刺区” 翻译成英文,这两段文字是医院用的,用翻译工具的就不用来凑热闹了!
匿名用户    2009-11-06 16:31    

满意回答

Transfusion waiting area “输液等候休息区” 下面一个不知道了噶,因为不清楚认则究穿刺蔑富是什么样一个概倘蛇念!嘿嘿`

匿名用户   2009-11-06 21:21
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

"Rest" wait infusion "Infantile puncture area."

匿名用户    2009-11-07 00:23

OK.My meeting

匿名用户    2009-11-06 18:12