《当幸福来敲门》里幼儿园墙上的“happiness”错写成“happyness”有何深意?
匿名用户 2013-06-13 17:29
为您推荐:
其他回答
片名中Happyness的拼写错误是别具匠心的,它暗指了片中一个意味深长的场景。影片中,威尔·史密斯看到墙上涂鸦中一个单词拼写错误,他说了这句话:There is no y in happiness, There is i.
there is no 'WHY'(Y) in happiness but an 'I' in happiness 父亲指出墙上的涂鸦是i而不是y,因为墙上写错了,幸福准确的写法是happiness 不是happyness 台词it's an i in happiness ,no y(why) in...