翻译英语“在大多数中国人眼里,冰淇淋是小孩和女人吃的”

在大多数中国人眼里,冰淇淋是小孩和女人吃的,一个大男人手里拿着一个冰淇淋很不得体。
匿名用户    2009-06-03 21:08    

满意回答

In the eyes of the majority of Chinese people, ice cream eating children and women, a large man holding an ice cream is very inappropriate. 从语法上看,存在明显导趋问题 chinglish(中式英语) For most of Chinese, icecream is for femals and kids, a man with a icecream in hand is not in good taste. 后面两个电残短句中间没有连接词,不符合乔厉怪。 如果想要句子显得更有水平一些,应该这样翻译。 In the eyes of the overwhelming majority of Chinese people,icecream is suitable for children and females,then/but a man with a icecream is inappropriate。

匿名用户   2009-06-03 22:20
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

For most people in China, ice-cream is for wowan and kids while a man with an ice-cream is very inappropriate.

匿名用户    2009-06-03 23:30

For most of Chinese, icecream is for femals and kids, a man with a icecream in hand is not in good taste. ;干涸

匿名用户    2009-06-03 21:17

In the majority Chinese eyes, the ice cream is the child and the woman eats, in an adult male manpower takes ice cream not to be very inappropriate

折翼雨    2009-06-03 21:16

Most Chinese people think that the icecream is for women and kids to eat .

匿名用户    2009-06-03 21:15
加载更多