满意回答
《放牛班的春天》法文原片名Les choristes指的是男生合唱团,但翻译竟然是“放牛班的春天”,一开始觉得中文翻译的挺有趣,是讲乡下放牛孩子成为合唱团员的故事吧,而且放牛的孩子竟然能够组成一个班,也够神奇的了。直到上个礼拜,才知道“放牛班”是台湾的翻译,意指‘合唱团’,但是内地上映就被误解,所以导演调侃:观众都会问牛在哪里啊?不过每人都会有不同的看法,有的人认为翻译的很‘台湾’,花哨而不贴切,而我却是因为这“不贴切”的名字而走进了它带给我的美妙世界。姑且不论翻译地好坏录哑化,它确实值得你去观赏。 今年春节凤凰卫视播放的那个法国儿童合唱团音乐会,那些唱歌的就是演《放牛班的春天》的小孩 放牛班的春天中的皮埃尔 本名:Jean-Baptiste Maunier 小名:JB Jean-Bapt 现身搞: 1.71 m 爱好:打网球(6岁起就开始打),滑雪,骑单车,足球 家庭成员:一个弟弟逼耗和父母 爸爸是摄影师,年轻时也在唱诗班唱歌 Maunier在里昂的教堂唱诗班演唱了许多年。被导演选中演放牛班的春天,主要却是因为长得不错。自从出演该片以后,他平均每天收到100多封信。他很喜欢流行音乐,最喜欢的歌星是Marilyn Manson,乐队是linking park,但不喜欢rap。 他现在就读于法国的一所私立天主教学校。曾经跟随合唱团去过日本和加拿大。 他发表过一张单曲cd。喜欢莫扎特和罗西尼的一些音乐。 希望长大以后可以成为一个歌手或者记者。 详细内容见该英文网站:http://www.imdb.com/name/nm1533863/ Vois sur ton chemin http://upload.wangyou.com/okm/2005/2/23/2005110914368 2.mp3 哦,黑患乐夜 刚刚降临于大地 你那神奇隐秘的宁静的魔力 簇拥着的影子如此温柔甜蜜 如此温柔,是你歌颂希望的音乐寄语 如此宏伟,是你的神奇 将一切化成了美梦奇迹! 哦,黑夜 仍然笼罩在大地 你那神奇隐秘的宁静的魔力 簇拥着的影子如此温柔甜蜜 难道它不比梦想更加美丽 难道它不比期望更值得希冀 0 1. Les Choristes 0 2. In Memoriam 0 3. L\'Arrivée À L”Ecole 0 4. Pépinot 0 5. Vois sur ton chemin 0 6. Les Partitions 0 7. Caresse sur L’Océan 0 8. Lueur d\'été 0 9. Cerf-Volant 10. Sous La Pluie 1 1. Compère Guilleri 1 2. La Désillusion 1 3. La Nuit 1 4. L’Incendie 1 5. L’Evocation 1 6. Les Avions En Papier 1 7. Action-Réaction 1 8. Seuls 1 9. Morhange 20. In Memorium A Capella 原声带: http://www.6nian.net/Forum/dispbbs.asp?boardID=10&ID=6877
为您推荐:
其他回答
片中学生的扮演者没有任何表演经历,包括“天使面孔魔鬼身材”的莫航治,他是导演克里斯托弗遍寻了法国所有的音乐初级学校,才确定的人选。而其他65名小孩,都是从2000名当地的儿童中筛选出来的。虽然这些孩子没有表演经验,但他们天真率性的表现正好配合了这部影片简单纯净的主题。
生死碟变