好奇怪,刀剑神域里面亚丝娜在SAO里介绍自己的时候翻译是亚丝娜,但是在现实中翻译却是明日奈,为什么

好奇怪,刀剑神域里面亚丝娜在SAO里介绍自己的时候翻译是亚丝娜,但是在现实中翻译却是明日奈,为什么发音会是一样的?日本人怎么区分?还有就是日语中谢谢有说购买那塞还有死你马赛到底有什么区别?一头雾水,,
匿名用户    2015-07-01 13:55    

满意回答

ASUNA 读起来可以是罗马音 写出来可以是英语 在日语里 明日奈也读作 ASUNA是谐音 谢谢的话 日语里 购买那塞 的读挡丛逼音是 对不起的意思 可能是你看的东西 为了适应剧情翻译成谢谢了 死你马赛 也是抱歉对不起了套的意思 这次兔两个读音都可以表示抱歉的意思 就像 中文的 对不起 抱歉一样

匿名用户   2015-07-01 13:59
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

日语的字确实写成明日奈,但是发音是亚丝娜,最后采用的是音译。

匿名用户    2015-07-01 13:59

日本有平假名和片假名

匿名用户    2015-07-01 13:58

对不起的意思

匿名用户    2015-07-01 13:58