推荐回答
两小儿辩日 (1) 孔子东游 (2),见 (3)两小儿辩斗 (4),俗之问其 (5)故 (6)。 一儿曰:“我以 (7)日始 (8)出时去 (9)人近,而日中(10)时远也。” 一儿以日初(1 1)出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖(1 2),及(1 3)日中则(1 4)如盘盂(1 5),此不为(1 6)远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉(1 7),及其日中如探汤(1 8),此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决(1 9)也。 两小儿笑(20)曰:“孰为汝多知乎?(2 1)” 2注释译文编辑 词句注释 (1)选自《列子·汤问》。原文共十三章,这是第七章。《列子》成书于春秋战怪趋国时期,由列御寇编写。 (2)东游:到东方游学。 (3)见:看见。 (4)辩斗:辩论,争论。 (5)其:代词,两小儿。 (6)故:缘故,原因。 (7)以:以为,认为。 (8)始:刚刚,才。 (9)去:距离。 (10)日中:正午。 (1 1)初:刚刚。 (1 2)盖:车篷,古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。 (1 3)及:到,至。 (1 4)则:就。 (1 5)盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。 盂:一种装酒的敞口器具。 (1 6)为:是。 (1 7)沧沧凉凉:清凉,略带寒意。沧沧:寒冷的意思。 (1 8)探汤:把手伸进热水里。汤,热水,在文中的意思是天气很热。 (1 9)决:裁决,判断。 (20)笑:嘲笑,讥讽。 (2 1)孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?:它兵怪谁说你知识渊博呢?孰,谁。为,通“谓”,说,认为。汝,你。知,通 “智”,智慧。 (2 2)问:询问。 白话译文 孔子到东方游学,遇见两个小孩争辩,询问他们争辩的原因。 一个小孩子说:“我认为太阳刚升起时距离人近,而到中午的时候距离人远。” 另一个小孩子则认为太阳刚升起的时候距离人远,而到中午的时候距离人近。 一个小孩子说:“太阳刚升起像一个车盖,到正午就像一个盘盂,这不是远 小近大吗?” 另一个小孩子说:“太阳刚升起清清凉凉,到中午像手伸进热水里一样热,这不是近热远凉吗?” 孔子不能判定(是否)。 两个孩子笑着说:“谁说你见多识广呢?”