两小儿辩斗 文言文翻译

匿名用户    2014-02-18 16:56    

满意回答

【原文】 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰丛潜:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而录菜近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 【翻译】 孔子去东方,遇间两个小孩在争论。便问他们争论的缘故。 一个小孩儿说:“我认为日出时离人近,而中午时就离人远了。” 另一个小孩儿认为日出时离人远,而中午时离人近。 一个小孩儿说:“日出时太阳像车盖一样大,到了中午就像盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?” 另一个小孩儿说:“日出时清清凉凉的,到了中午时热得像把手伸进热水中,这不是近的觉热远的凉吗?” 孔子不能判断谁对。 两个小孩儿逼了查笑着说:“谁说你智慧多呢?” 现代文比文言文更通俗易懂点~

巴奕叶   2014-02-18 16:57
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

作品原文编辑 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 《两小儿辩日》插画 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧(cāng)凉凉,及其日中如探汤,此不为近...者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?” 本文是一篇寓言故事。文章叙述了古时候,两个小孩凭着自己的直觉,一个认为太阳在早晨离人近,一个认为太阳在中午离人近,为此,各持一端,争执不下,从“孔子不能决也”中可以看出就连孔子这样博学的人也不能作出判断。这个故事说明为了认识自然、探求客观真理,要敢于独立思考、大胆质疑;也说明宇宙无限,知识无穷,再博学的人也会有所不知,学习是无止境的。 3注释译文编辑 作品注释 东:向东。 游:游历、游学。 见:看见。 辩斗:辩论,争论. 辩:争。 其:代词,两小儿。 故:缘故,原因。 以:认为。 始:刚刚,才。 去:离开;距离。 日中:正午。 初:刚刚。 车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。 及:到。 则:就。 盘盂:盛放物体的器皿。圆者为盘,方者为盂。 为:是。 沧沧凉凉:清凉,略带寒意。沧沧:阴凉的意思。 探汤:把手伸向热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是天气很热。 决:决断,判定,判断。 孰:谁。 为:同“谓”,说,认为。 汝:你。 知:zhì,通假字。“知”通 “智”,智慧。 笑:嘲笑,讥讽。 此:这 为:是 告诉我们的道理: 1,从不同的角度看问题会得出不同的结论。 2,古人敢于大胆质疑以及孔子确实不愧为圣人:敢于承认自己的无知。一般被捧得很高的人,很难做到他这样,遇到以上这样的情况,也多半是顾左右而言他,以掩饰自己的无知。圣人的风采的确永远值得我们景仰和佩服! 作品译文 孔子向东游行,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而到正午的时候距离人远。” 另一个小孩认为太阳刚出来的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。 一个小孩说:“太阳刚出来的时候大得像车盖。到了正午就像盘盂,这不是远的东西小而近的东西大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很阴凉,到了中午的时候像手伸进热水里一样,这不是近的东西热而远的东西凉吗?” 孔子也不能判定。 两个小孩笑着说:“谁说你见多识广呢?”

全部展开 收起
丁含雁_Bq2t    2014-02-18 16:57

两个小孩在争辩

匿名用户    2014-02-18 16:57