满意回答
LOVE Baby 城堡在英文里让外国人不太懂,叫LOVE Baby,简单明了,怨荒说不定哪天您立躬祸的品牌宰室可以和LV媲美了
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。
为您推荐:
其他回答
直接翻译是 love baby castle
1L不懂别瞎说,是你不懂吧?城堡是castle谁不懂啊? 我认为最好就是 cherish seedling chateau(csc) 有爱婴堡的意思还有护苗乐园的涵义 cherish阳光普照,关怀,关爱,呵护的意思 seedling娇嫩的幼苗,新生儿的意思 chateau美丽的庄园,温室一...
baby favourite! 宝宝的最爱,,谁不喜欢嘞,,
我这里取了个谐音的英文 当然也是有意义的 不知您是否满意 “Every Born”或者“For Every Born”音同“爱婴堡”(个人认为加个FOR意思比较完整 不加也可以 意会就行O(∩_∩)O) 意思么就是 为每个出生的孩子准备、服务的 符合您的经营理念 希望您满意~