看来它要生小宝宝啦!怎么翻译
匿名用户 2006-08-28 15:01
满意回答
It seems that she is going to give birth to a baby! 最好是用be going to,表示有迹象会发兵射生的事情; will带有意愿色彩,并不是非常合适. 句宝俗糕子中虽然说是它,不过用she比it好,显然说话人有很生貌强的感情色彩,用she拟人化.
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。
为您推荐:
其他回答
have a baby 是指怀了小孩 不是生小孩 It seems that it is going to bear a baby. It seems that it is going to give birth to a baby.
It seems that she will have a baby.
it seems that a baby is on its way it seems that a baby is in store for her
it seems that she’ll have a baby!
加载更多