看来它要生小宝宝啦!怎么翻译

匿名用户    2006-08-28 15:01    

满意回答

It seems that she is going to give birth to a baby! 最好是用be going to,表示有迹象会发兵射生的事情; will带有意愿色彩,并不是非常合适. 句宝俗糕子中虽然说是它,不过用she比it好,显然说话人有很生貌强的感情色彩,用she拟人化.

匿名用户   2006-08-28 16:25
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

have a baby 是指怀了小孩 不是生小孩 It seems that it is going to bear a baby. It seems that it is going to give birth to a baby.

刑紫琼    2006-08-28 15:31

It seems that she will have a baby.

匿名用户    2006-08-28 15:26

it seems that a baby is on its way it seems that a baby is in store for her

匿名用户    2006-08-28 15:24

it seems that she’ll have a baby!

匿名用户    2006-08-28 15:14
加载更多