外国小孩生日戴的尖尖的纸帽子

是什么传统或者有什么典故吗? 能找到原版英文描述的最好啦~
匿名用户    2009-07-19 16:22    

满意回答

History of Birthday Celebrations Some historians believe that one of the first things people began celebrating once they figured out how to tell when a year had passed by studying the moon, was in fact the birthday. Like many of our modern celebrations, the origins of the birthday celebration lay deep in human history, pre-dating all the world’s major religions. Some historians believe that one of the first things people began celebrating once they figured out how to tell when a year had passed by studying the moon, was in fact the birthday. In many ways, this celebration, and many of the traditions associated with it, like gift giving, birthday cards, birthday cakes, and parties is as old as the human conception of time. Humans were, and still are to a large extent, ruled by superstition. Those who study history believe that ancient humans thought they were haunted and hunted by evil spirits. These spirits, according to the legends, were especially strong when someone was undergoing a change in their life, such as getting married, having a child or, in this case, turning a year older. This is in fact why the tradition of having a party on one’s birthday began. It was believed that by having lots of friends and family around, by laughing and having a good time, that the evil spirits could be kept at bay. Similarly, it is believed that loud noises scared off the evil spirits, which is why we have noise makers and sing songs and such as part of our birthday celebrations. The traditions of birthday card and birthday presents are closely related to this. Ancient people mostly brought good wishes and thoughts for the person whose birthday they were celebrating, in the same way that we bring birthday cards with wishes for the person’s emotional and physical well-being for the next year. Although people didn’t routinely bring presents, it was an especially fortuitous sign if they did, it was supposed to bring the person extra good luck for the next year. Today, when bring well wishes and presents for or friends and family on their birthdays, we are really protecting them from evil spirits, according to ancient humans. Other birthday traditions, like making a wish on candles, also originated from the beliefs about evil and good spirits. There are two lines of thinking about birthday candles; one is that the flames would send a signal to the good spirits or the gods. Another theory about birthday candles is that the smoke and the fire some how warded off the bad spirits. This can been seen in other areas today as many cultures light fires and use smudge sticks, which smoke, to chase away evil spirits. Either way, it is clear that the tradition of blowing out candles was a very early part of the birthday celebration. Lastly, there is the tradition of wearing a hat or a crown. It is believed by most historians that birthday celebrations were the most common among the rich and nobility. This is because these are the only people who could afford to have a party. They could afford things like presents and sweets and candles that went along with having a birthday celebration. It is largely believed that being the king for the day and the tradition of wearing a hat or a crown originated with the celebrations of a birthday among the nobility. As you can see, the birthday celebration is very old and many of the traditions we associate with it are very old too. One that isn’t old is the birthday song. Although people probably have been singing at birthday parties since the very first one, the actual birthday song as we know it didn’t come about until 1935. The melody was written in 1890 by a woman named Mildred Hill. The words were later written by her sister, Patti Hill and published in 1935. The song was made popular in a Broadway play that was staged a couple years later called “As Thousands Cheer.”

匿名用户   2009-07-19 16:56
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

英国人戴帽子玄机多(这个带帽子应该是有英国流传开来的) 对东方人来讲,英国人的帽子真是一个谜。记者在英国多年,发现英国人对帽子有一种相当微妙但十分一致的判断标准,比如在什么场合下该戴什么样的帽子,帽檐直径是多少最合适,英国人只需要简单目测一下就能做出“定论”,但在外人看来,这里面玄机真是不少。 奇形...怪状的帽子像演出道具 在英国的大街小巷,经常能看到带着帽子的人,爱美的女士自不用说;时髦的男青年特别喜欢软毡帽,因为比较有个性,又特别能展示个人魅力;有风度的老先生也少不了一顶礼帽;甚至学生的校服也包含帽子。记者曾住在哈罗公学附近,那里的贵族子弟上学时人人头顶一个硬草帽,在记者看来这顶草帽和校服并不搭配,但据说这是该学校几百年的传统,是一定要戴的。 在伦敦的各大商场里,卖帽子的柜台也是英国人最爱光顾的一个地方。那里摆放着很多看起来很华丽甚至很夸张的帽子,罩着轻纱的,插着羽毛的,有的只有巴掌大小,也有的只能遮住半个脸。记者觉得像是在出售莎士比亚舞台剧中的道具,不过事实上,英国人在现实生活中是真的戴这些夸张的帽子。据说英国人参加活动,包括婚礼、葬礼、生日聚会,甚至包括听歌剧、听演讲和看划船比赛,都要戴帽子。帽子的不同式样、不同戴法还寓示着人们不同的自信程度、体验和经历。 戴帽子引申出社会文化 在英国,许多社交习俗都与帽子有关系。假如一个男士去拜访朋友,进屋后一定要先摘下帽子。在街上遇见熟人的时候,女士只要对熟人点头微笑或打个招呼即可,但男士一般还要脱帽施礼。 这种脱帽施礼、以示恭敬的习俗也反映在英语语言里。例如,英语“hat in hand”(手持帽子)这个词语就有“十分恭敬”的意思。另一个成语“take one' s hat off to(someone)”,字面意思是“对某人脱下自己的帽子”,它的引申意思则是“敬仰某人”。另外,英国有一种黑色圆顶硬礼帽,已成为英国男子社会地位的象征。英语里有“bad hat”一词,这个“坏帽子”实际意思是“坏家伙”;另外形容什么东西很黑,则说“像帽子那样黑”(as black as a hat),想来与这种黑色圆顶硬礼帽不无关系。 有趣的是,英国议会曾有一项规定:议员不得戴着帽子进入议会厅,而在发言时又必须戴上帽子。因此许多议员索性光着脑袋进入议会厅,发言时则戴上议会厅准备的一顶公共帽子。于是在辩论某个问题时,就可以看到一顶帽子被争着发言的人传来传去。争夺激烈时,帽子在空中飞舞传递,再加上口哨声、跺脚声,像是在做击鼓传花游戏。 戴好帽子不是容易事 在英国人看来,戴帽子是有很多讲究的,但这些讲究只有地道的英国人才能意会,不少外国政要夫人的帽子搭配都曾遭到过批评。当年老布什和夫人出访英国,布什夫人的衣着就被当地媒体一致非议,原因是“帽檐宽了一点儿”。时任俄罗斯总统的普京和夫人对英国进行国事访问时,柳德米拉为了入乡随俗也特意戴了一顶大圆帽,却遭到英国媒体的批评,说她的帽子太大了,差不多是英国女王帽子的两倍,但俄罗斯人却说第一夫人的帽子具有俄罗斯气魄。 除了美观、礼仪等因素,记者发现英国人戴帽子也跟天气有关。在英国,有太阳的日子,紫外线特别强,皮肤很快就被晒黑;而阴天的时候,动不动就飘几滴小雨,大都是沾衣欲湿的那种,撑伞实在不值得,光着头还挺冷,所以备一顶帽子晴天遮阳、阴天挡雨是非常必要的。

全部展开 收起
匿名用户    2009-07-19 16:53