叶酸 维生素B12 维生素B6

whereas intakes of folate and vitamin B12, but not vitamin B6, were inversely associated with the risk of ischemic stroke. 请问这段该怎么翻译会比较好? 摄入叶酸和维生素B12但无维生素B6 , 和缺血性贫血成负相关性 如果这样翻对, 那 缺血性贫血成负相关性 是什么意思? 是摄入叶酸和维生素B12反而会增加缺血性贫血的风险?
匿名用户    2009-12-15 23:17    

满意回答

产考: 他们建议这种情况是由于,生物标志物对高半胱氨酸瓦愿含量的下降,不太敏感而造成怪药的。因为高半胱氨酸可能它肿筝含有不同的反应行为机制,或者更高级的高半胱氨酸本身就是做为生物标志物而存在,而不是增加血管风险的原因。

匿名用户   2009-12-18 17:33
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

这句话的意思是:尽管摄入了叶酸及维生素B12,但是如果没有维生素B6的话,相反还会增加患缺血性疾病的风险几率。 楼主这是从哪看的啊,好像这句话有点问题。 我知道福格森是除了含400微克的叶酸,B6/B12,还含铁等等的复合营养素,不仅叶酸好吸收,又考虑到孕妇易缺铁性贫血这点,这样说来技术还是相当先进...的,在营养方面的知识也是很有研究的,完全考虑到了咱消费者的营养与健康。

全部展开 收起
蚁璇珠_wxMv    2009-12-17 11:59

福格森的是国产的啊,我妈在医院工作,让我们吃的,我和老公都有吃,预防出生缺陷方面效果不错,而且从医学的角度来说,复合的叶酸比单一的叶酸吸收效果要好,医生、营养师都知道的,可以去百度一下嘛。

匿名用户    2009-12-17 08:50

晕,我只知道吃斯利安叶酸,但是英文的真的不懂。国外产的我一般都不吃的。

衅冰冰_izRs    2009-12-16 16:37