哪位文采好的,帮忙翻译下,这首摇篮曲,挺好听的
匿名用户 2013-03-26 22:42
为您推荐:
其他回答
这是一首摇篮曲,为那些想畅飞的人们,在他们的家乡,人们在那溺水,外来的人在那死去,这个老的图书馆有三十本书,和一本字典,但是足够了,反正也没人去读,我们都看电视,所以我给你唱摇篮曲,没有女孩儿不哭,就让你的大脑歇歇吧!快去睡觉,时间将会飞走,绝不是今天 异想天开,睡吧,睡吧。 狗也会死,它们不能继续...
这是一首摇篮曲,为那些想畅飞的人们,在他们的家乡,人们在那溺水,外来的人在那死去,这个老的图书馆有三十本书,和一本字典,但是足够了,反正也没人去读,我们都看电视,所以我给你唱摇篮曲,没有女孩儿不哭,就让你的大脑歇歇吧!快去睡觉,时间将会飞走,绝不是今天 异想天开,睡吧,睡吧。 狗也会死,它们不能继续...