满意回答
这是词义-----东游:到东方游学。 辩斗:辩论,争胜负。 故:原因,缘故。 以:以为,认为。 去:距离。 车盖:车篷,用来遮阳挡雨。 日中:正午。 及:至,到。 则:就。 盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。 为:同“谓”,说。 沧沧凉凉:清凉而略带寒意。沧沧:寒冷的意思。 探汤:把手伸到热水里去。汤,热水。 决:判定。 孰:谁。 汝:你。 知:同“智”智慧。 孰为汝多知乎:谁说你智慧多呢?为同谓 译文-孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。 一儿曰:“吾以日始出时去人近,而日中时远也。” 一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距唉敲离人近,但是到正午的时候离人远。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 另一个孩子说:“我认为太阳刚密乔升起时离人远,而到中午时离人近。 ” 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,破渐眨此不为近者热而远者凉乎?” 另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?” 孔子不能决也。 孔子也不能判断谁对谁错。 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?” 两个孩子笑着说:“谁说你的智慧多呢?”
为您推荐:
其他回答
Confucius East tour, see the two children fighting debate. It asked. One child said: "I to date when near to us, and when Japan far." A son to the beg...
孔子到东方游学,看见有两个小孩在争辩,问他们争辩的原因。 一个孩子说:“我认为太阳刚出来时离人近,而正午时远。” 另一个孩子认为太阳刚出来时远,正午时近。” 一个孩子说:“太阳刚出来时大的像车的蓬盖,正午时却像盘盂那样,这不是远处的小而近处的大吗?” 另一个孩子说:“太阳刚出来时清清凉凉,正午时却热...