我已经长大了,不是小孩子了 不会再撒娇了英语翻译
匿名用户 2015-02-28 22:58
推荐回答
I have already grown up! i'm no longer a kid and i won't act like a spoiled child! 我已经长大了,不再是个小孩了筝饥,更不会像个被惯坏了的孩子一样撒娇了! 英语里面沃怪撒娇没丛报孟有直接解释,没有现成的单词,所以解释称像个惯坏了的孩子一样。 ~~~~~~~~~~~~欢迎追问,求采纳!!
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。
为您推荐:
其他回答
I've grown up , not a kid any more , so I will not certainly act like a spoiled child .