文言文翻译

鲍叔不以我为愚,知时有利不利也.吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也.生我者父母,知我者鲍子也.鲍叔既进管仲,以身下之.天下不知管仲之贤而多鲍叔能知人也.
匿名用户    2005-09-25 19:09    

满意回答

鲍叔不认为我愚笨,他知道乐减天时对人有时有利有时坊殖候又不利。我曾经多次在君王手下当官,又多次被罢免,但鲍叔不认为我不成器,而知我生不逢时。生养我的是父母,而最了解我的是鲍叔。鲍叔举荐了管仲,使管仲的瓦辉辨官位比自己高。世人不知道管仲的贤良而认为鲍叔能看准人。

匿名用户   2005-10-07 22:00
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

看来楼主该做难了,几个人回答的一模一样。希望以后来这里的人有点创新精神,不要老是一篇文章抄到低,无聊。

匿名用户    2005-10-10 17:40

鲍叔不认为我笨,知道天时有时候有利有时候不利。我曾经三次在君王手下当官,三次被罢免,鲍叔不认为我不成才,知道我生不逢时。生我的是父母,而最了解我的是鲍叔。鲍叔举荐了管仲,让管仲的官位比自己高。 世人不知道管仲的贤良而认为鲍叔能看准人。

匿名用户    2005-10-10 17:32

鲍叔不认为我笨,知道天时有时候有利有时候不利。我曾经三次在君王手下当官,三次被罢免,鲍叔不认为我不成才,知道我生不逢时。生我的是父母,而最了解我的是鲍叔。鲍叔举荐了管仲,让管仲的官位比自己高。 世人不知道管仲的贤良而认为鲍叔能看准人。

匿名用户    2005-09-26 19:32