探索世界的好奇心 explore the world of curiosity可不可以改成cur

探索世界的好奇心 explore the world of curiosity可不可以改成curiosity of explore the world
匿名用户    2015-03-21 17:11    

满意回答

重点在迷栋好奇心,后一句是正确的,但是explore要用ing形式:curiosity of exploring the world explore the world of curiosity这一句,要让我翻套做译,应该是心理学上的概念了,就是:探索 好奇心(如何产生)的(内心)世界 of 的从属关常露患系,大致如此。

匿名用户   2015-03-21 17:18
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

改为exploring才对。这两个意思上是一样的,但性质不同。第一个动词的短语,加上主语就可以直接成为一个句子。第二个是名词短语,只能当宾语。

匿名用户    2015-03-21 17:18

你写的这两个意思完全不一样哦 第一个是探索世界的奥秘的意思。

匿名用户    2015-03-21 17:17

改explore为exploring就可以

匿名用户    2015-03-21 17:14