翻译英语“小孩的满月酒”

查了很多资料显示,满月酒在英文中的说法叫baby shower,但在国外这个party是在小孩出生前,不知道该怎么说 1.我前天参加了朋友小孩的满月宴。 该怎么翻译才好?
匿名用户    2008-06-14 08:49    

满意回答

The day before yesterday I attended a babyshower

匿名用户   2008-06-14 08:55
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

one-month celebration

匿名用户    2012-06-07 11:46

The day before yesterday I attended a Full Moon Wine of my friend'child.

匿名用户    2008-06-14 10:03