请问英文的"祝你身体早日康复"怎么翻译?

请问英文的"祝你身体早日康复"怎么翻译?要适合信件里书写的格式和口吻.
匿名用户    2007-12-05 10:54    

满意回答

Hope you recover soon. I want to send you my best wishes for your quick return to good health. 最衷心地祝愿你早日康局局以编沙复。 I send my best wishes (for your recovery). 祝你早日康复。神抽

匿名用户   2007-12-05 11:01
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

比较正式地表达: I wish you a speedy and full recovery.我祝你早日康复! I am sure the regular treatment will make you get rid of it in no time.我相信常规的治疗会使你很快好起来 I hope... you get better soon.希望你很快好起来 I'll be praying for your speedy recovery.我会为你的早日康复祈祷的.

全部展开 收起
季安筠_zCLg    2007-12-05 11:08

康复, 口语可以用 get well,但书信的话最好用 recovery. 如果是信件的话,最好这样: Wish you would get recovery soon!

匿名用户    2007-12-05 10:58

Wish you get better soon!

匿名用户    2007-12-05 10:56

May you fell better soon!

匿名用户    2007-12-05 10:54
加载更多