满意回答
正确的较正式的说法是ちぶさ(qi bu sa) 一生洞抽般说法是ちち(qi qi) にゅうぼう(nyu bo u)好象是老婆的意思宝以更多点 むね(mu nei)是铜絮胸的统称,不特指的.
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。
为您推荐:
其他回答
正式语言にゅぼう、口语むね、不礼貌的说法オッパイ、ちち
正确的较正式的说法是ちぶさ(qi bu sa) 一生洞抽般说法是ちち(qi qi) にゅうぼう(nyu bo u)好象是老婆的意思宝以更多点 むね(mu nei)是铜絮胸的统称,不特指的.
正式语言にゅぼう、口语むね、不礼貌的说法オッパイ、ちち