http://d1.fm.qq.com/2007/07/1/49374351/20070712200759.mp3
你怎么啦?
海绵宝宝:我失去了我最好的朋友,
怎么会...?
海绵宝宝:因为我撕坏了我的(裂开口子的声音)
裤子....
我以为所有人都喜欢我
但是我搞砸了一切
现在...她不会看我一眼...
因为我撕破了...
我的裤子!
失意者们:当大个larry过来后就把他比了下去,
海绵鲍勃因此变得灰头灰脸
而且没有一个姑娘愿意与一个撕裂自己裤衩的傻子共舞
因为一个傻瓜(裂开口子的声音)撕破了他的裤子。
海绵宝宝:我知道我不应该闷闷不乐。
更不应该满口咒怨
但疼痛感觉非常糟糕
因为没有人与之一起是一份巨大的无聊和乏味
然后太阳灼烧了你的眼睛或者把沙子弄到了你的汉堡上
现在,我吸取了教训,
我不会忘记。
因此,听吧,你不会后悔的。
真正的自己,不要错过你的机会,
您最终将不会变成一个撕裂自己裤衩的傻子!
(三个人裤子全部裂开口子的声音)
Spongebob:When I ripped (Rip sound) my pants
I thought that I had everybody on my side,
But I went and blew it, all sky high.
And now she won't even spare a passing glance,
All just because I(Rip sound) ripped my pants.
Losers: When big Larry came 'round just to put him down,
Spongebob turned into a clown.
And no girl ever wants to dance,
With a fool who went and(Rip Sound) ripped his pants.
SpongeBob:I know I shouldn't mope around.
I shouldn't curse.
But the pain feels so much worse
'Cause winding up with no one is a lot less fun.
Then a burn from the sun, or sand in your buns.
Now I learned a lesson,
So listen and you won't regret.
Be true to yourself, don't miss your chance,
And you won't end up like the fool who ripped his pants!(Group rip)