日语 我已经不是小孩了 怎么发音

是wo lei wa +kou dou mou jia nai 还是 wo lei mo +... 具体解释下 wa 和mo 有什么区别
匿名用户    2011-03-26 16:06    

满意回答

私もう子供じ沃报ゃない。 watashi mou kodomo jya nai 俺もう子供じゃない。 ore mou kodomo jya nai. 私(わたし)比较通用,炼刺实稼厉尊敬 俺(おれ)这个是一般对比较亲近的人说的,对外人说的话,显得不礼貌。 もう:已经 も:是 “也”的意思,不对的 另外,“不是”还可以用ではない或ではありません代替じゃない。只是じゃない比较口语化一些。

朴书语_u1LG   2011-03-26 16:18
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

は是助词,提示主语,もう已经的意思

匿名用户    2011-03-26 22:55

俺はもう子供じゃない( o re ha mo u ko do mo jya na i ) 我已经不是小孩了, 更加贴切些 俺は子供じゃない (o re mo u ko do mo jya na i) 我不是小孩 wa 和mo 的区别 首先要纠正一下 MO后面应该还有一个长音,即 もう(mo u)意思...是【已经】,加上は表示强调。更加恰当。 は的话没有【已经】的意思。 希望以上的建议对您有帮助O(∩_∩)O~

全部展开 收起
匿名用户    2011-03-26 17:14

其实按照日本人的说法: 俺(おれ)もがきじゃないぞ・・・(o re mo ga ki jia nai zao) がき(饿鬼):称呼小孩的俗语。一般日本人把小孩叫「がき」

匿名用户    2011-03-26 16:28

も 是“也”的意思 两者之间,一个是这样,另一个和前者一样的时候 就会用も は是 “是”的意思 用在句子主题之后 俺はこどもじゃない

匿名用户    2011-03-26 16:12