Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I ...wonder what you are!
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Then the traveler in the dark
Thanks you for your tiny spark;
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
In the dark blue sky you keep,
While you thro' my window peep,
And you never shut your eye,
Till the sun is in the sky,
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
鲁冰花
天上的星星不说话 地上的娃娃想妈妈 天上的眼睛眨呀眨 妈妈的心呀鲁冰花 Wayside Flower Distant stars, silent in the dark sky A little child, missing his late mother Those stars, blin...king dim and bright Mom's heart, close as the wayside flower 家乡的茶园开满花 妈妈的心肝在天涯 夜夜想起妈妈的话 闪闪的泪光鲁冰花 At home bloom a garden of camellias Far away roams Mother's dear child On thinking of Mom's words Glistening tears, down the cheeks, rolled and rolled 我知道半夜的星星会唱歌 想家的夜晚它就这样和我一唱一和 我知道午后的清风会唱歌 童年的蝉声它总是跟风一唱一和 I can hear the crooning of midnight stars At homesick nights they accompany my solitude The fresh tunes of afternoon winds echo in my mind With faithful cicadas from my childhood humming in duet 当手中握住繁华 心情却变得荒芜 才发现世上一切都会变卦 当青春剩下日记 乌丝就要变成白发 不变的只有那首歌 在心中来回地唱 Why when the hands are richly loaded The heart turns into a desert Nothing, in the world, stays eternal When youth folds into the diary And black hairs are turning grey Nothing but this song remains and resounds at heart It never fades away