当我还是10岁的小孩子时,我只知道一个小道理,就是为了未来去学习是重要的 英语翻译对不,请指证,谢谢

I only knew a small truth/minor principle when I was a10-year old child. It’s significant to studyhard so that I can have a good future. But now, I know it’s vital to keephealthy ,and i need pay more attentionto it. 当我还是10岁的小孩子时,我只知道一个小道理,就是为了未来去学习是重要的。但现在我知道保护健康才是最重要,并且我会放更多的关注这块问题。
匿名用户    2013-05-04 20:44    

满意回答

I only knew a small truth/minor principle when I was a10-year old child, which is studying hard is so singificant for having a good future. But now, I know it’斯团布s vital to keep healthy ,and i need to pay more attention to it. 稍微改动一下就行了~~~希望相掏对你有帮助浅昌O(∩_∩)O~

匿名用户   2013-05-04 20:47
宝宝知道提示您:回答为网友贡献,仅供参考。

为您推荐:

其他回答

I did not know a few shallowprinciple when I was 10 years old It’s in orderto study hard to be importantin the futureso that i am able to get a bright... future.but now,i know that health just is the most important .and i will spend moretime to attention to it.10岁时我只知道很少的道理:就是将来的学习是很重要的。但现在我知道身体健康才是最重要!并且我会花更多的精力去研究这个问题。-------不知对否

全部展开 收起
潮红叶_zfi9    2013-05-04 22:17

你的语言能力很不错哦! 你给的内容不改动基本可以,语法和表达都正确。不过,如果改动一下,句子结构更高档: I only knew a small truth/minor principle when I was a10-year old child【 that 分隔式同为语从句,修士前面的truth.../minor principle 】It’s significant to study hard so that I can have a good future. But now, I know it’s vital to keepb healthy ,【so 】I 【need to】pay more attention to it. 祝你开心如意!

全部展开 收起
睦俊雅_I6LI    2013-05-04 21:06

对对 没错 就是这样 .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

全部展开 收起
匿名用户    2013-05-04 20:54

这样翻译还是到位的

匿名用户    2013-05-04 20:45