亲子教育  >  帖子详情

亲子教育

 发帖:42702046  用户:50442486

 吃坚果的亲子英文,如何表达开心果“开心”、腰果会过敏、栗子要糖炒?

楼主

你和宝宝说英语

著有《你和宝宝说英语》一书⬇️

作者:小雅和英美友人

♦ 教你10种坚果的名称和相关英文。

♦ 腰果的弧形,栗子的光滑,核桃的坚硬,如何形容?

♦ Let's get cracking是“咱们来剥坚果”吗?

Nuts 坚果

Mom: A friend gave me this gift basket today.

妈妈:我一个朋友今天送我一个礼品篮

Why don't you open it and tell me what's inside?

打开,告诉我里面是什么吧。

Child: OK!

宝宝:好的!

Looks like a bunch of 崇布认different kinds of nuts.

看起来是一堆不同种类的坚果。

Mom: Oh, interesting.

妈妈:哦,有意思

I know you are a big fan of nuts.

我知道你很喜欢坚果。

Are there any that you would like?

有没有什么你想吃的?

Child: Let me see.

宝宝:我看看。

These green ones with the shells half-open are pistachios, right?

这些绿色的壳半开的开心果,对吧?

Mom: Yes.

妈妈:是的。

Child: They're fun and easy to open.

宝宝:它们很好玩,而且很好剥

They're my favorite.

它们是我最喜欢的

Mom: I think they're my favorite too.

妈妈:我觉得它们也是我最喜欢的。峡挎

What else is in there?

里面还有什么啊?

Child: I see almondspine nuts and peanuts.

宝宝灿铜:我看有扁桃仁松子花生

Can I take some of them to preschool with me for lunch?

我能带点儿去幼儿园中午吃吗?

Mom: You can,

妈妈:可以的,

but before you share them,

但是你它们分享给别人之前,

ask your friends if they have any nut allergies.

问问你的小伙伴们是否什么坚果过敏

Some kids are allergic to nuts,

有些小朋友坚果过敏

✎ 注意上面两句话中“过敏”的名词和形容词说法。

which can make them very sick.

会让他们很严重的的。

Child: OK.

宝宝:好的。

I'll ask them before sharing.

分享之前会问他们的。

What's this curved nut called?

这个弧形的坚果叫什么啊?

Mom: That's a cashew.

妈妈:那个是腰果

Try one.

尝尝

They're very good too.

它们也很好吃的。

Oh look, they included walnuts too.

哦,看,里面还有核桃呢。

Child: They're very hard.

宝宝:它们很

Mom: They are,

妈妈:是的,

so we'll need a nutcracker to open those.

所以我们需要开坚果的工具把它们打开。

Let me get one out of the kitchen.

我去厨房拿一个。

Here you go.

给你

Give it a try.

试试

Child: I can't squeeze it hard enough.

宝宝:我的劲儿还不够大。

Mom: I can't either.

妈妈:我也不行

We'll ask your dad to open them when he gets home.

咱们等爸爸回家让他把它们夹开吧。

Child: What are these smooth brown ones called?

宝宝:这些光滑的棕色的叫什么呀?

Mom: Those are the chestnuts.

妈妈:那些是栗子

You need to roast or boil them first.

你需要把它们先或者一下。

✎ 炒坚果的“炒”不用stir fry,而是用roast(fry或者pan fry可以勉强用,但不如roast地道)。所以,糖炒栗子可以叫sugar-roasted chestnuts。

When they're done boiling,

煮熟以后,

you can peel them.

你就可以它们了。

Child: Are they good?

宝宝:好吃吗?

Mom: I like them.

妈妈:我挺喜欢的。

They're a popular snack this time of year.

它们是这个时节非常受欢迎的食品。

Child: What else is in the basket?

宝宝:篮子里还有什么呀?

Mom: Hazelnutspecans and macadamia nuts.

妈妈:榛子山核桃夏威夷果

Child: Let's get cracking!

宝宝:咱们开动吧!

✎ Get cracking是开始做某事的意思,相当于get started,crack又是开坚果的动作,这里是一语双关,但是get cracking也可以用在与坚果无关的场景。

Mom: But don't eat too many.

妈妈:但是别吃太多

They're more filling than you think,

它们比你想象的更有饱腹感

and we'll have dinner soon.

咱们马上就吃晚饭了。

(图片来源于网络)

更多剥坚果相关英文,请查看:剥橘子、剥栗子、剥糖,英文均不同,一帖让你翻译“剥”不再头疼

https://baobao.baidu.com/article/df08a997ccc9564b5ee43c7cc7a98ee3.html

欢迎关注“你和宝宝说英语”,和楼主勤更的每日一词。与宝宝多学一点实用英语。

收藏 返回
顶端
扫码或保存
邀请好友扫一扫分享给TA或者